
Napjainkban szinte elengedhetetlen, hogy valamilyen idegen nyelven meg tudjon szólalni az ember. Így sincs azonban garancia arra, hogy szóba tudunk elegyedni valakivel, ennek pedig akár az is lehet az akadálya, hogy más nyelveken kevésbé jól – vagy sehogy sem – tudjuk kifejezni magunkat.
A problémára számos alkalmazás és eszköz rendelkezésre áll, ezek közül azonban az egyik legfejlettebb a lengyel Vasco nevű cégé. Több fordítókütyüt is a piacra dobtak már az évek során, nemrég pedig bemutatták Translator E1 nevű készüléküket. Ez lényegében két darab, a jobb fülbe illeszkedő vezeték nélküli fülhallgató, melyet ha két beszélgetőpartner visel, értik egymást – feltéve, ha az 51 támogatott nyelv valamelyikén beszélnek, és csatlakoznak az eszközök egy mobilapphoz.
A Vasco Translator E1 több mint 10 mesterséges intelligencián alapuló fordítómotort használ – ezzel szemben egy átlagos fordítóprogram csak egy motorral dolgozik. A mesterséges intelligencia a fordítási folyamat minden szakaszában jelen van, a beszédfelismerés, a gépi fordítás és a lefordított szöveg beszéddé való alakítása során is. A legfélelmetesebb az egészben talán az, hogy gyakorlatilag élő szinkrontolmácsként mondja a fülbe a rendszer, mit is mond a másik.
A használat közben nem kell telefonnyomkodással vacakolni, minden automatikusan történik. Alkalmas csoportos beszélgetésekhez is: akár tíz fülhallgató is más és más nyelvre állítható, a rendszer pedig automatikusan felismeri őket beszélgetés közben, mielőtt fordítana a többieknek.
Nem meglepő ezek után, hogy a kütyüből egy pár 159 ezer forintba kerül.